Išverskite tinklalapius į kitas kalbas italų kalba naršyklėje

Kai lankotės svetainėje anglų, vokiečių, prancūzų, kinų ar kitomis pasaulio kalbomis, tokios naršyklės kaip „Google Chrome“ ir „Internet Explorer“ pateikia pranešimą, kuriame klausiama, ar norite išversti tą puslapį į italų kalbą.
Asmeniškai man pasirodė, kad pranešti visada yra nepatogu ir erzina, todėl mano nuomonė yra išjungti automatinį svetainių vertimą, nes tai ne visada naudinga (pagalvok, pavyzdžiui, programas ar vaizdo svetaines, kur vertimai sukelia tik klaidą).
Užuot įdiegę specialius plėtinius ar papildinius, kurie sveria naršyklę, geriau naudoti nedelsiant išverstas svetaines, žymelę ar mygtuką, kad būtų galima įdėti į žymių juostą, kuri greitai pradeda vertimą ir veikia visose naršyklėse .
TAIP PAT SKAITYKITE: „ Google“ vertėjas, skirtas „Chrome“ versti kiekvieną svetainę į italų kalbą
„Google“ vertėjas tikrai yra populiariausias tarp vertimo internete paslaugų, tačiau yra ir kitų, kurie mažiau žinomi ir ne mažiau geri.
„Google Translate“ siūlo automatinę ir greito vertimo sistemą ne tik tekstams, „Word“ ir PDF dokumentams, bet ir svetainėms.
Kaip manau, kad yra žinoma, kiekvieną kartą, kai „Google“ kažko ieško, jei yra rezultatų iš užsienio svetainių, pasirodo greitoji nuoroda, kad būtų galima išversti tinklalapį.
Be to, naudojant „Google Translate“, naršyklėje gali būti įdiegta „ Google Translate“ žymelė, kuri paspaudus pradeda tiesioginį tinklalapio vertimą į italų arba kitomis pasirinktomis kalbomis.
Žymelė yra kodo dalis, kurią reiktų sudėti taip, lyg tai būtų mėgstamiausia svetainė.
Tuomet „Google Translate“ puslapyje turite pasirinkti norimą kalbą ir tada spustelėti ją laikydami nuspaudę kairįjį pelės mygtuką ir vilkite nuorodą žymių juostoje viršuje.
Jei žymių juosta nerodoma, paspauskite klavišų kombinaciją CTRL-Shift-B .
Arba galite dešiniuoju pelės mygtuku spustelėti nuorodą, esančią žymelių puslapyje, kad pridėtumėte ją prie mėgstamiausių.
Kiekvieną kartą apsilankę užsienio svetainėje, galite išversti ją į italų kalbą paspausdami žymelę.
Atsižvelgiant į naudojimo dažnumą, rekomenduojama jį aiškiai pamatyti naršyklėje.
Internetinė vertimo tarnybaBing Transle “ taip pat paskelbė savo žymeklius, kad būtų galima pridėti tarsi svetainę žymių juostoje, kad būtų greitas mygtukas ir būtų galima versti tinklalapius, parašytus kitomis kalbomis .
Tai veikia daugiau ar mažiau kaip „Google Translate“, automatiškai nustato originalią kalbą, kuria parašytas turinys, ir išverčia ją į vieną iš palaikomų kalbų, įskaitant italų.
Prieš diegdami, turite pasirinkti kalbą, kuria norite vertimus, tada vilkite
žymių juostoje (spustelėjus žodį išversti ).
Originalus tekstas rodomas puslapyje, kai pele užvedama ant išverstos frazės.
Norėdami grįžti į originalo kalbą, vertėjo juostoje spustelėkite X.
Skirtingai nuo „Google Translate“, „Microsoft Translator“ nepalieka išorinių puslapių nuorodų, o tai labai naudinga, kai turite ką nors atsisiųsti (naudojant „Google“ nuorodos atidaromos jau išverstos, o jei atsisiunčiamos, jos neveikia).
Aš rekomenduoju sudėti abi vertimų žymes į parankinių juostą arba žymes, nes kartais kai kuriose svetainėse viena iš dviejų gali neveikti.
Jei jums patinka žymelės, atsimenu, kitame straipsnyje buvo pateiktos geriausios žymelės, skirtos patobulinti naršyklę ir pridėti greito veikimo klavišus .

Palikite Komentarą

Please enter your comment!
Please enter your name here