„Skype“ vertėjas kaip automatinis balso vertėjas balso ir vaizdo pokalbiuose

Pagaliau „Microsoft“ visiems ir be jokio reikalo registruotis kvietimui išleido savo „ Skype Translator“ programą, kuri veikia kaip vertėjas realiuoju laiku vaizdo skambučiuose su „Skype“, taip pat italų kalba .
Iš esmės, jei kalbėsite vaizdo pokalbiuose italų kalba asmeniui, kalbančiam tik angliškai ar prancūziškai, jie galės ekrane pamatyti tai, ką sakome, su subtitrais arba net išgirsti mūsų balsą, jau išverstą .
Ir atvirkščiai, mes taip pat išgirsime, ką sako kitas asmuo, kalbėdamas apie virtualų balso vertėją .
Taigi tai gana revoliucinga ir iki šiol neegzistuojanti programa, kuri tikrai panaikina kalbos barjerus ir kuri bus ypač vertinama korporacijų ir daugianacionalinėje sferoje, sklandžiai kalbėti su tolimais klientais ar kolegomis, net jei jūs nežinote nė žodžio kita kalba.
Vertimas atliekamas naudojant labai pažangias technologijas, kurias sukūrė „Microsoft“, gebančias suprasti tai, kas sakoma žodžiu, ir versti suprantamai, o ne apytiksliai ar atsitiktinai.
Automatinis kalbos atpažinimas (ASR) ne tik aiškina ir verčia žodžius, bet ir bando įprasminti tai kontekste ir frazėje, taip pat suprantant skirtumus tarp trukdžių, balso tono ir ritmo.
„Skype Translator“, kuris taip pat palaiko italų kalbą, yra programa, skirta tik „Windows 8“ ir „Windows 10“ asmeniniams kompiuteriams ir planšetiniams kompiuteriams, ir ją galima atsisiųsti kaip nemokamą programą iš „Microsoft“ parduotuvės .
ATNAUJINIMAS: „Skype“ vertėjas dabar yra įtrauktas į naujausią „Skype“ programos versiją, todėl atskira programa nereikalinga.
Taikomoji programa yra kaip įprastas klientas, turinti dar keletą kalbų variantų.
Norėdami dirbti, abu bendraujantys žmonės privalo turėti „Skype Translator“ programą ir, aišku, turėti internetinę kamerą (jei darote vaizdo pokalbį) ir mikrofoną kompiuteryje.
Pradėję pokalbį su asmeniu iš „Skype Translator“, galite suaktyvinti vertimo parinktį pasirinkdami kalbą, kuria kalba kitas asmuo, taip pat mūsų kalbą, jau nustatytą pradžioje.
Tada galite pasirinkti vertėjo kalbą iš italų, anglų, ispanų ir kinų kalbų, taip pat vertimo raštu kalbą, kuria gali būti bet kuri pasaulio kalba.
Pokalbio lange su asmeniu galite pradėti balso ar vaizdo skambutį, kad pamatytumėte tiesioginį vertimą darbe realiu ir realiu laiku.
Kaip programa sako mums pradiniame pristatyme, svarbu kalbėti aiškiai ir ne per greitai, natūraliai ir nenaudojant žodžių tarmėje.
Piktograma su krumpliaračiu pokalbių lange leidžia programos nustatymams pasirinkti balsą, kurį kitas asmuo girdės kalbėdami, sureguliuoti garsumą, pauzes, taip pat suaktyvinti rašytinį vertimą ir neleisti versti vulgarūs žodžiai.
Balsai, kuriuos galima nedelsiant patikrinti, yra šiek tiek robotiški, tačiau iš esmės natūralūs ir gali būti vyrai ar moterys.
Šie pasirinkimai pasirenkami pirmą kartą paleidus programą, tada juos galima pakeisti.
Skambindama vaizdo įrašu programa parodys vertimą žodžiu raštu ir po sakinio pateiks garso vertimą, kuris kalba kaip tikras vertėjas .
„Skype“ vertėjas jau veikia tikrai gerai, net jei dar yra peržiūros versijoje, jis gerai supranta žodžius ir jų kontekstą, nepasiklydęs pertraukose ir natūraliai nutraukdamas pokalbį.
Ši „Skype“ vertėjo programa pakeis gyvenimą tų, kurie turi tolimus draugus ar giminaičius, kurie prastai kalba itališkai, kurie turi verslą Kinijoje, ir tuos, kurie dirba su užsienio klientais, partneriais ir kolegomis, kurie tikrai gali sutaupyti laiko ir pinigų, kad suprastų vienas kitą.
Žemiau „Skype Translator“ demonstracinis vaizdo įrašas

TAIP PAT SKAITYKITE: „ Google“ vertėjų teksto balso vertėjas ir momentinis vertėjas

Palikite Komentarą

Please enter your comment!
Please enter your name here